Русский гид в Японии. Рассказы о Японии

ГлавнаяРассказы о ЯпонииЛюди, традиции



Партнеры сайта

Как японцы встречают Новый год

Тем, кто едет встречать Новый год в Японию, нужно знать, что веселого шумного карнавала в этой стране не получится. Большинство ресторанов и достопримечательностей закрывают свои двери накануне праздников и окроются только 2 – 4 января. Японские трудоголики используют новогодние каникулы, чтобы отдохнуть и набраться сил для дальнейших ратных подвигов. Правильно встретить Новый год в японской семье – это откушать вечером гречневые макароны (соба) и преспокойно лечь спать. Этим самым японцы желают себе длинной, как лапша, жизни. Следующие два-три дня семья, не вылезая из своей берлоги, будет есть специальные праздничные заготовки, упакованные в штабеля новогодних коробок. Сами понимаете, что накануне новогодних каникул магазины выполняют план продаж, поэтому сразу после праздников закрываются на пару дней, предоставляя возможность персоналу тоже отдохнуть в кругу семьи.

Но все же не стоит думать, что Новый год для японцев – это просто возможность отлынивать от работы. Наоборот, этот праздник наполнен для них особого смысла, поэтому подготовка и сама встреча Нового года должны быть продуманы с особой тщательностью, так как при этом закладывается фундамент всего следующего года.

Для большинства наших соотечественников подготовка к встрече Нового года заключается в том, чтобы поинтересоваться, в чем его нужно встретить и что должно (или не должно) присутствовать на новогоднем столе. Потом мы наматывает на шею шарфик определенного цвета, ставим посередине стола маленькое блюдечко с яствами для мифического животного и, посчитав, что все необходимое выполнено, окунаемся в водоворот веселых развлечений на всю ночь. Для японцев же встреча Нового года – это целая цепь соблюдения определенных ритуалов и всевозможных символов. Про лапшу, длинную как жизнь, я уже упомянула.

В коробках с едой, заготовленных в холодильниках на несколько дней, еда подбирается с особой тщательностью. Можно заниматься заготовкой продуктов самому, хотя гораздо проще купить в магазине готовые наборы osechi-ryōri (или просто osechi) – так называется эта новогодняя еда. Давайте заглянем в эти коробочки и попробуем перечислить то, что мы там увидим.
Прежде всего, бросается в глаза большое количество морепродуктов. Сгорбленные красные креветки, напоминающие старичков, принесут долголетие; кусочки рыбы «тай» - морского окуня, символизируют удачу в делах (от японского слова omedete-tai); вяленые в соевом соусе сардины «tazukuri» 田作) – залог обильного будущего урожая: иероглифы означают возделывание рисового поля; морские водоросли «konbu» (昆布) ассоциируются со словом yorokobu- радость; kamaboko - некая разновидность рыбного пудинга, формой и цветом напоминает восходящее солнце; желтые кусочки селедочной икры kazunoko (数の子) помогут пополнить семью в наступающем году: kazu - количество, ko – ребенок.

Достойное место в новогодних коробочках занимают овощи, естественно, они тоже подобраны не просто так. Кусочек японского горького мандарина daidai (橙), название которого созвучно выражению «от поколения к поколению» кладется в новогодний набор с пожеланиями иметь детей в наступающем году; kuro-mame (黒豆), черные соевые бобы – неприменный атрибут новогоднего стола, поскольку слово «mame» также означает здоровье; красно-белая смесь из замаринованной морковки и редьки – цвет японского флага. Найдете вы с праздничной коробочке и datemaki (伊達巻) – сладковатый омлет с фаршем из рыбы или креветок, поедание которого обещает много благоприятных дней в наступающем году, а цвета желто-белого яичного рулета nishiki tamago (錦卵) напоминают золото и серебро.

Итак, продуктовый набор готов, нужно подумать о других символах – залоге благополучия в наступающем году.
Как и во многих других странах, в канун праздника все помещения тщательно убираются, выбрасываются старые, отслужившие свой срок вещи. Вместе с грязью и старьем из дома уходят накопившиеся за год ошибки и несчастья, проникновению же злых сил в новом году помешают связки рисовой соломы и сосновые веточки, которые вешаются на входную дверь.

Не все население ложится спать в новогоднюю ночь, многие направляются в буддийские храмы, чтобы принять непосредственное участие в изгнании людских пороков. Считается, что «обновленная» жизнь начинается сразу после того, как отзвучит последний из 108 ударов огромного храмового колокола, каждый из которых прогоняет по одному пороку. Интересно, что в буддийских храмах существует «демократический» подход к этому мероприятию: в колокол бьют не священники, а сами посетители. Чтобы удостоиться чести подержаться на веревку деревянного бруса и «выбить» очередной порок, люди занимают очередь засветло, около тысячи счастливчиков дорываются до колокола в новогоднюю ночь, поскольку каждый удар осуществляет группа по 8-12 человек в каждой.

Почему считается, что именно 108 страстей нужно преодолеть, чтобы удостоиться буддийского рая, я, пожалуй, внятно объяснить не смогу, поэтому предлагаю обратиться к пояснению, которое дает Википедия: «108 страстей — основаны на том, что у человека есть пять видов ощущений через органы чувств, плюс сознание. Каждый из этих путей осознания окружающего мира включает в себя по три ощущения из чувственного опыта — приятное, неприятное и нейтральное. Итого — 18=(5+1)х3. Удвоим это число тем, что каждое из этих ощущений либо ведёт к блаженству, либо, наоборот, отталкивает от него. Получаем число 36. Но и поскольку этот опыт существует в прошлом, настоящем и будущем, умножаем 36 на 3. Итого, (5+1)х3х2х3 = 108 страстей.»

В первые новогодние дни начинается хацумодэ - массовое паломничество к храмам. Огромные толпы нескончаемым потоком текут к буддийским и синтоистским святилищам, чтобы совершить первую в наступившем году молитву и приобрести всевозможные амулеты «на счастье». Выбор таких амулетов просто огромен. Давайте посмотрим, что же приобретают японцы в надежде на счастливый год.

Прежде всего, это «xамаюми» - стрелы с белым оперением. В самом начале 12-го века Ёримаса Минамото поразил стрелой злого демона, угрожавшего жизни Императора. С тех пор, священная стрела оберегает дома японцев от проникновения злых сил.

Большой популярностью пользуется «такарабунэ» - корабль с сокровищами, на котором в новогоднюю ночь приплывают семь богов удачи. Изображения такого кораблика кладут под подушку, чтобы увидеть «вещий сон».

«Медвежья лапа» кумадэ, загребающая счастье, буквально напичкана всевозможными тамисманами. Самая большая «межвежья лапа», которую я видела, находится в здании токийской мэрии, загребая удачу для японских чиновников. Покупка этого амулета тоже превращается в своего рода ритуал: чтобы оберег «заработал», продавец и покупаель должны вместе, хлопнув в ладоши, пропеть “kanai anzen, shobai hanjo” (безопасность в семье, успех в бизнесе).

И конечно же, нельзя забывать о приобретении «безглазой» куклы желаний Дарума. Загадывая свое самое заветное желание, в пустой глазнице рисуется зрачок. Второй глаз этой японской неваляшке обещают открыть, если она поможет исполнить загаданное. Если желание не исполнится, участь Дарумы – сгореть через год в новогоднем костре.

Когда вся страна отдыхает в новогодние каникулы, японская почта трудится в поте лица, поскольку именно этот период является наиболее напряженным для почтальонов. Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что новогодние открытки年賀状 "нэнгадзё закупаются сотнями. 3,5 миллиарда (!) открыток на Новый год – родственникам, знакомым, коллегам, начальникам... Чтобы избавить народ от длинной писанины, открытки, как и новогодние продуктовые наборы, продаются в готовом виде, с поздравительным текстом. Остается только вписать свое имя и адрес получателя.

Как и все население Земли, японцы надеются на спокойную и счастливую жизнь, испрашивая ее у своих богов для себя и своей семьи. Они верят в то, что многочисленные божества не останутся глухими к их просьбам, и поделятся небольшой толикой своих сокровищ в награду за честный труд и чистые людские помыслы.

Ваш гид в Японии,
Ирина

Внимание! Перепечатка или копирование материалов сайта http://www.edemvtokyo.ru возможны только при условии прямой активной ссылки на сайт.

©Едем в Токио - Гид в Токио|Гид в Японии|Экскурсии по Японии с русским гидом


Яндекс.Метрика