Русский гид в Японии. Экскурсии по Токио |
||||
Главная ► Рассказы о Японии ►Люди, традиции ► Японские сказки ► Танабата |
Танабата: история разлученных влюбленныхДавным-давно в маленькой деревне жил юноша. Однажды, когда он возвращался домой после тяжелой работы в поле, он увидел прекрасное кимоно – самое красивое, какое он когда-либо встречал в своей жизни. Молодой человек не смог удержаться от искушения: он подкрался, тихонько положил кимоно в свою сумку и уже отправился дальше, как вдруг услышал голос: «Юноша, подожди!» «Что такое? Кто-то звал меня?» - испуганно спросил молодой человек. «Да, это я звала тебя», - ответила прекрасная девушка, - «Пожалуйста, отдай мое кимоно из перьев. Я небесная богиня, я живу на небесах, и спустилась сюда, только чтобы искупаться в озере. Без этого кимоно я не могу вернуться назад». Девушка выглядела очень опечаленой и была готова заплакать, но юноша сделал вид, что ничего не понял: «Кимоно из перьев? Я ничего об этом не знаю!» Не в состоянии вернуться на небеса, небесная богиня вынуждена была остаться на Земле и стала жить с юношей. Имя девушки было Танабата. Танабата и юноша поженились и жили счастливо. Спустя несколько лет, когда муж работал в поле, Танабата случайно обнаружила свое кимоно из перьев, спрятанное между балками под потолком. «Я так и знала: он спрятал мое кимоно» - подумала она. Она одела свое платье из перьев и снова почувствовала себя богиней, как когда-то. Когда вечером юноша вернулся домой, он с удивлением обнаружил свою жену, одетую в кимоно из перьев, на пороге дома. Танабата стала подниматься вверх к небесам и крикнула юноше: «Если ты любишь меня, сплети тысячу пар сандалий из соломы и закопай их под бамбуковым деревом. Если ты сделаешь это, мы обязательно увидемся снова. Пожалуйста, сделай это. Я буду ждать тебя!» Танабата поднималась все выше и выше, и наконец возвратилась к себе на небеса. Юноша был очень опечален, но он знал, что делать. Уже на следующий день он приступил к работе. Он плел сандалии дни и ночи. Наконец, последняя пара была закончена, и он закопал все сандалии под бамбуковым деревом. Сразу после этот бамбук начал расти и расти и уходить в небо. Юноша тут же стал взбираться по стволу. Он взбирался все выше и выше, и почти уже достиг небесного свода. Но поскольку ему не терпелось увидеться с Танабатой, он очень спешил, плетя сандалии, и сделал только 999 пар. Дерево перестало расти, когда оставалось совсем немного, и юноша не мог достичь неба. «Эй, Танабата! Танабата!» - закричал он на все небо. «О, это ты!», - услышала его возлюбленная. Она протянула руку и стала тащить его из облаков. «Танабата, я так скучал!» - влюбленные были счастливы увидеть друг друга снова. Отец Танабаты не одобрял брак своей дочери с земным человеком. Он решил испытать юношу и поручил ему охранять небесное дынное поле три дня и три ночи. Танабата тайком от отца предупредила мужа, чтобы он ни в коем случае не ел дынь. По мере того, как юноша исполнял свою работу, ему все больше и больше хотелось пить, но он помнил о предостережении и не прикасался к дыням. Наконец, когда наступила последняя ночь, молодой человек почувствовал, что уже не может терпеть жажду и сорвал одну дыню. Но как только он только надрезал ее, из дыни хлынула вода, разлилась большим потоком и превратилась в широкую реку, окончательно разделив влюбленных.
Танабата и ее возлюбленный стояли на противоположных берегах и смотрели друг на друга,
пока не превратились в две звезды – Вега и Альтаир. Сжалившись, отец Танабаты разрешил им
встречаться, но только один раз в году: ночью 7 июля. В ожидании этого дня, две звезды
смотрят друг на друга по разные стороны Млечного пути, ярко сияя на небе.
Ваш гид в Японии,
|
©Едем в Токио - Гид в Токио|Гид в Японии|Экскурсии по Японии с русским гидом |
|